Новости недели

воскресенье, 28 октября 2012 г.

О выборах и выборе



Филипп Дормер Стенхоп, 4-й граф Честерфилд (1794-1773) – английский государственный деятель, дипломат и писатель, автор «Писем к сыну», о которых Вольтер сказал, что «книга эта весьма поучительна, и, пожалуй, это самое лучшее из всего, когда-либо написанного о воспитании».



    Блэкхит, 30 сентября 1763 г.
     Милый друг,
     Задолго до того, как ты получишь это письмо, ты уже будешь знать из официальных сообщений, что ведомства  распределены  не так,  как  тебе  хотелось. Лорду Галифаксу, как старшему, было, конечно, предоставлено право выбирать, и он выбрал  себе  Южное - из-за   колоний.   Таким   образом,  кабинет  министров  уже сформирован  en  attendant  mieux (в ожидании лучшего (франц.),  но,  по-моему,  в  таком составе он не может предстать перед парламентом.
     Единственные  дельные  люди есть только в палате лордов; с тех пор как Питт решительно приблизил к себе Чарлза  Таунзенда, в  палате  общин  не  осталось  ни одного человека из дворцовой партии, которому хватило бы способностей и слов для того, чтобы вызвать карету. Лорд Б., тот,  конечно,  ведет  un  dessous  de cartes (закулисную игру (франц.),  и я подозреваю, что вместе с м-ром Питтом. Но в чем заключается эта dessous([здесь] игра (франц.), я не знаю, хотя  во  всех  кофейнях это доподлинно известно.
     Состояние бездеятельности, в котором ты сейчас пребываешь, дает тебе  достаточно досуга для ennui(скуки (франц.), но, вместе с тем, дает тебе и достаточно времени для чего-то лучшего - я имею в виду чтение полезных книг и, что еще  того  полезнее,  ежедневных  и продолжительных бесед с самим собою. Лорд Шафтсбери рекомендует такой   вот   разговор   с  собою  каждому  писателю,  а  я  бы рекомендовал его каждому  человеку.  У  большинства  людей  нет времени  и  только  у  немногих есть склонность вступать в этот разговор, больше того, очень  многие  боятся  его  и  предаются самым  легкомысленным  развлечениям  только для того, чтобы его избежать. Но если бы человек уделял ему каждый  вечер  хотя  бы полчаса  и  побыл наедине с собой, вспоминая все, что сделал за день хорошего или плохого, он становился бы от этого и лучше, и мудрее. Глухота моя дает мне более чем достаточно  времени  для такого разговора с собой, и мне это принесло огромную пользу.
     Мой  брат  и  леди  Стенхоп наконец развелись. Я был между ними посредником, и мне столько пришлось вынести, что я  скорее готов  договариваться относительно самого трудного пункта в jus publicum Sancti Romani Imperii(государственном  праве  Священной   Римской   империи (лат.) с целым сеймом в Регенсбурге, нежели о чем бы то ни было с какой бы то ни было женщиной. Если бы брат мой хоть  иногда  разговаривал  с  собой,  так,  как  я советую,  он  никогда  бы  в  свои шестьдесят с лишним лет, при таком шатком, подорванном здоровье, да вдобавок еще глухой,  не
женился  на молоденькой девушке, которой только что исполнилось двадцать,  с  избытком  здоровья  и,  разумеется,  с   избытком желаний.  Но  разве  кто-нибудь  следует  советам,  которые  на основании своего горького опыта дают другие?!  И,  может  быть, причина  этого  именно  в  небрежении  к  разговору с собой. Да благословит тебя бог.

Комментариев нет:

Отправить комментарий